洋楽バラードが大好きです。歌詞が良いと思う曲は自分が感じたままに和訳してます。素敵な曲たちをぜひ聴いてみてくださいね!
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Jhon Lennon(ジョン・レノン)の Happy Xmas (War Is Over)「ハッピー・クリスマス(戦争は終わった)」

一番好きなスターは?と聞かれたらやっぱりこの人!
ベトナム戦争の真っ只中にこんな曲を発表し、反戦活動をするなんてかっこいいじゃないですか!
彼の作ったこんな素晴らしい曲を耳にするたびに、戻ってきて欲しいと願わずにいられません。
死んでしまったことが、残念で残念で・・・



Happy Xmas (War Is Over) 訳

「ハッピー・クリスマス 京子
ハッピー・クリスマス ジュリアン」

今宵はクリスマス
みんなはどんな年だった?
1年が過ぎて
新しい年が始まる
今宵はクリスマス
みんなが楽しめますように
そばにいる人達 愛しい人達にも
老人にも 若者にも
 
クリスマスほんとうにおめでとう
そして 新年おめでとう
なんの心配もない
いい年になるように祈りましょう

今宵はクリスマス
弱い者にも 強い者にも
富める者にも 貧しい者にも
世界はこんなにも間違いだらけだけど
ともかく ハッピー・クリスマス
黒人も 白人も
どんな人種の人も
もう 争いはやめようじゃないか

クリスマス本当におめでとう
そして 新年おめでとう
なんの心配もない いい年になるように
祈りましょう

さあ 今宵はクリスマス
今年はどんな年だったかな?
一年が過ぎ去り
新しい年が始まった
だから ハッピー・クリスマス
みんなが楽しめますように
近しい人達 愛しい人達にも
老人にも 若者にも

クリスマスほんとうにおめでとう
そして ハッピー・ニュー・イヤー
なんの心配もない 
いい年になりますように!

(戦争は終った)
(もし あなたが望むなら)
(戦争は終った)
(今こそ)


You Tubeでなかなか興味深い映像を見つけました。
こちらはこの映像によせられたコメントです。
「the whole world has been waiting for this speech!」


  

★「Happy Xmas (War Is Over)」をダウンロードする★


スポンサーサイト
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://secretbonita.blog93.fc2.com/tb.php/80-29007f80
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック